ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

verwandt mit

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verwandt mit-, *verwandt mit*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา verwandt mit มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *verwandt mit*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verwandt mitrelated to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sam, you're practically related to Big Jim.Sam, Sie sind so gut wie verwandt mit Big Jim. Infestation (2014)
Do you think he was related to one of the affected families?Glaubst du, er ist verwandt mit einer der betroffenen Familien? The Five Orange Pipz (2014)
He's blood so I know him well, Havva.Ich bin verwandt mit ihm und kenne ihn gut, Havva. Deliha (2014)
In exactly what way are you related to Evelio?Inwiefern sind Sie denn eigentlich verwandt mit Evelio? Men & Chicken (2015)
She any relation to Jules-Pierre Mao?Ist sie verwandt mit Jules-Pierre Mao? Remember the Cant (2015)
Ah, Edwards. Are you related to Harriet Edwards?Ah, Edwards, sind Sie verwandt mit Harriet Edwards? Death & Hysteria (2015)
Jerry wasn't my blood.Jerry war nicht blutsverwandt mit mir. Resurrection (2015)
Are you family?Ist er verwandt mit Ihnen? Virgil (2015)
Wait, you-you're related to a witch doctor?Was, du bist verwandt mit einem Hexen-Doktor? Books from Beyond (2015)
I think it's a kind of animal, related to the penguin, eh.Ich glaube, das ist ein Tier, verwandt mit dem Pinguin, gell? Open Season: Scared Silly (2015)
He has something to do with prosecutor Jacquouillete?Verwandt mit dem Öffentlichen Ankläger Jacquouillet? The Visitors: Bastille Day (2016)
You wouldn't happen to be related to Tad Dawson, the quarterback?Sind Sie verwandt mit Ted Dawson, - dem Quarterback? The Hollow (2016)
You're not any relation to Henry Lockhart, are you?Sind Sie verwandt mit Henry Lockhart? A Cure for Wellness (2016)
Are you related to...Sind Sie verwandt mit... Love Is a Battlefield (2016)
Hello, I'm Audrey Tindall, no relation to the Tindalls of the Princess Royal, unfortunately.Hallo, ich bin Audrey Tindall, nicht verwandt mit den Tindalls der Kronprinzessin, bedauerlicherweise. Chapter 6 (2016)
To wit, one Raymond Stussy works for the parole board, and I have to ask, any relation to the Stussy on the marquee?Ein gewisser Raymond Stussy arbeitet für den Bewährungsausschuss. Ich muss fragen, ist er verwandt mit dem Stussy auf dem Firmenschild? The Narrow Escape Problem (2017)
No relation to the Watkins.Nicht verwandt mit den Watkins. Thanksgiving (2017)
- Are you related to...?- Sind Sie verwandt mit...? Without Love (1945)
Black on the back, but not related to the learned pig of Norwich.Schwarzer Rücken, aber verwandt mit dem aus Norwich ist es nicht. Pride & Prejudice (2005)
The Dubois-Lamberts are related to the Kléber sugar family.Die Dubois-Lamberts sind verwandt mit den Klébers, den Zuckerfabrikanten. The Lovers (1958)
Are you by chance related to a Colonel of Teckel?Sind Sie zufällig verwandt mit einem Obristen von Teckel? The Haunted Castle (1960)
- Are you a relation of the child?- Sind Sie verwandt mit dem Kind? Sundays and Cybèle (1962)
- Are you connected with Larry Graeme?- Verwandt mit dem Boxer Larry Graeme? Der Zinker (1963)
Distantly related to the giraffe.Verwandt mit der Giraffe. The Monster of Wameru (1968)
Are you perhaps related to Johann or Richard Strauss?Sind Sie zufällig verwandt mit Johann oder Richard Strauss? Cremator (1969)
No relation to Senator Casey Anderson?Nicht zufällig verwandt mit Senator Casey Anderson? Beyond the Valley of the Dolls (1970)
But she's only a second cousin.Sie ist aber nur entfernt verwandt mit mir. The Missile (1971)
But she's only a second cousin.Sie ist nur entfernt verwandt mit mir. The Missile (1971)
You're related to the king of department stores?Sind Sie verwandt mit dem Kaufhauskönig? Bloody Friday (1972)
Blood kin to the grizzly that bit Jim Bridger's ass!Blutsverwandt mit dem Grizzer, der Jim Britcher in den Arsch gebissen hat. Jeremiah Johnson (1972)
Are you related to Mr. Evanhauer?Sind Sie verwandt mit Mr Evanhauer? A Trout in the Milk (1973)
Are you a relative?Sind Sie verwandt mit ihm? No Badge for Benjy (1973)
Oh, the crime passionnel, the primitive instinct to kill, so closely allied to the sex instinct.Verbrechen aus Leidenschaft. Primitive Tötungstriebe. Eng verwandt mit den sexuellen Trieben. Death on the Nile (1978)
Any relation to--- Irgendwie verwandt mit... Ivan (No. 88) (2014)
My wife is not related to you.Meine Frau ist nicht verwandt mit Euch. The Prodigal Father (2015)
He kin to them?Ist er verwandt mit denen? Deadly Blessing (1981)
Any relation to Harry Lasalles, the famous runner?Verwandt mit Harry Lasalles, dem berühmten Läufer? Gallipoli (1981)
Yeah?Ist er verwandt mit Ihnen? Payback (1986)
Nice to meet you, ...Sie sind verwandt mit... Encounter at Farpoint (1987)
Nice to meet you, ...Sind Sie verwandt mit... Shades of Gray (1989)
Is he any relation?- Ist er verwandt mit Ihnen? The Charnel Pit (1990)
- As in Admiral Rossa?- Verwandt mit Admiral Rossa? Suddenly Human (1990)
You know, Roddy McDowell is related to a cousin of my brother-in-law.Wisst ihr, Ronnie McDowell ist verwandt mit einem Cousin meines Schwagers. The Player (1992)
I'm more than just a boyfriend, I'm her relative, aren't I, Cousin?- Wir sind verwandt miteinander. Once Upon a Time in China III (1992)
Related to Wang Chingkuo?Und verwandt mit Wang Chingkuo? '94 du bi dao zhi qing (1994)
Dissection would only take place after death.Sind Sie verwandt mit Herrn Zakariasen? Alliancen kalder (1994)
He's no blood kin to you.Sie sind nicht blutsverwandt mit ihm. Spring 1866 - Spring/Summer 1866 (1994)
We have got a mink "cousin-of-rat" coat.Wir haben einen Nerz, verwandt mit der Ratte, als Mantel. Illusions of Grandeur (1994)
Any relation to the lieutenant?Sind Sie verwandt mit dem Lieutenant? When We Dead Awaken (1994)
Everyone out here with cowboy boots is a commissioner or related to one.Jeder hier hat irgendeine Position oder ist verwandt mit einer. Casino (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verwandt mitrelated to [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top